— Я возьму золото, кое — что из одежды и дорогие для меня вещи, — сказал маг. — Я все соберу быстро и вас не задержу.
Колин оставил женщин и помог Рабану собраться. Вскоре на огромной книге выросла куча узлов и сумок, в которую юноша бросил и две сумки с вещами женщин. Когда закончили сборы, он подвел к вещам сестру и мать и попросил мага стать ближе. В следующий момент все они очутились в богато украшенном коридоре. Его стены были отделаны дорогими породами дерева, на потолке висели красивые светильники, а пол был услан подобранными в тон коврами.
— Это дом моего друга, — сказал он женщинам. — Я не могу вас сразу вести во дворец, поэтому немного побудете здесь. А вам, Рабан, здесь будут особенно рады.
В конце коридора показались мужчина и женщина, рядом с которыми бежала совсем еще маленькая девочка. Они торопились, поэтому мужчина подхватил ребенка на руки.
— Давно бы так! — сказал подбежавший Клод, выпустил Юлию и обнял Рабана.
— Это моя сестра Катрин и мать Регина, — представил женщин Колин. — А это главный маг императора граф Клод Шефер и его жена Хельга.
— А я тоже графиня и их дочка! — представилась Юлия.
— А это мой друг маг Рабан, — сказал Хельге Клод. — Я тебе о нем рассказывал. Он был другом моего отца и помог мне так, как отец мог бы помочь сыну.
— Я рада, что рядом с нами будет такой человек, — сказала Хельга. — Сейчас подойдут слуги и отнесут ваши вещи в комнаты, а потом пойдем за стол. Его сейчас накрывают.
Подбежавшие слуги подождали, пока им скажут, какие вещи куда нести и быстро все разобрали.
— Та самая книга? — спросил Клод, глядя на фолиант. — Как достал?
— Благодаря твоему другу, — сказал Колин, кивнув на Рабана. — Он ее выкупил у Сергея для Дерба. Отправим ее Грасу?
— Никому ничего отдавать не будем! — отказался Клод. — Это только наше, нашим и останется. Мне здесь сделали секретный ящик для самых ценных вещей, в котором уже лежат несколько книг, добавим к ним эту.
Он присел возле книги, открыл ее и нашел нужную страницу.
— Терра, — прочитал он. — Родина пришельцев — людей. Координаты… Все, я их запомнил. Теперь нам достаточно только знать образы, а их у нас много. Сейчас слуги вернутся за книгой, и мы пойдем в трапезный зал. Там и поговорим.
— Будьте предельно осторожны! — сказал Клод. — Главное, это не выполнить все, что вам поручили, главное — вернуться и рассказать. Все остальное можно будет сделать позже. Вы слышали, Виктор? Говорю в первую очередь для вас, потому что вы старше, умнее и опытней этого мальчишки. И это ваш мир. Ни в коем случае не разделяйтесь! Сил у каждого из вас хватит только на один переход, и лучше не рассчитывать на то, что вас кто — то вернет. Мы не знаем, когда это случится, и куда вас выбросит.
— Не беспокойтесь, граф, — ответил ему Шубин. — Я за ним присмотрю. Если портал сработает так, как мы думаем, я никаких неприятностей не ожидаю. Хотя это не прогулка на пляж, и все может случиться.
— Да буду я его слушаться, — заверил Клода Крис. — Глупо поступать по — своему, когда ничего не знаешь. Я хочу сходить посмотреть и вернуться, а не сдохнуть.
— Отправляйтесь, — разрешил Клод. — И помните о том, сколько близких вам людей будут переживать, пока вы отсутствуете.
Место, в котором они очутились, никакого впечатления на Криса не произвело. Чахлые деревья, дорожка, покрытая чем — то вроде темного потрескавшегося камня и холодный моросящий дождь.
— Твою мать! — выругался майор. — Осень! Давай быстрее выбираться из парка, пока не промокли. Представляю, как мы будем выглядеть на улице в летней одежде! Шевелись, Крис!
Они пробежались до ограды, в которой были сделаны большие арочные ворота. Встретивший их возле ворот человек в плаще посмотрел вслед бегущим мужчинам и покрутил пальцем у виска. За воротами взгляду Криса открылась широченная покрытая камнем улица с многоэтажными домами и ползущими по дороге повозками. Повозок было много и нигде не было видно ни одной лошади! Конечно, ему рассказывали, что такое автомобили, но одно дело — слушать, и совсем другое — смотреть на них своими глазами.
Майор подбежал к краю тротуара и поднял руку. Одна из машин замедлила движение и остановилась рядом с ними.
— Садитесь быстрее! — крикнул приоткрывший дверцу мужчина. — Здесь нельзя останавливаться!
Майор открыл заднюю дверцу, пропустил Криса в салон и сел сам.
— Куда вас везти? — спросил тот из мужчин, который управлял автомобилем.
Майор назвал адрес и, вынув платок, вытер мокрое лицо.
— Это нам не по пути, — с досадой сказал второй мужчина. — Ладно, Иван, трогай! Что это вы в такую погоду легко оделись? Закаляетесь?
— Под дождем закаляются только придурки, — ответил майор. — Мы пришельцы.
— Это точно! — хохотнул тот, кого назвали Иваном. — Ни один москвич в конце октября не будет гулять под дождем в таком прикиде.
Видимо, майор не был расположен с ними болтать и приказал замолчать, потому что до самого конца поездки ехали молча. Когда приехали, так же молча вылезли из машины и забежали во двор.
— Нам сюда, — сказал майор, заходя под козырек подъезда. — Сейчас свяжусь с Николаем.
Он потыкал пальцем в какие — то пятна, а потом назвал себя и попросил побыстрее открывать. Что — то щелкнуло, и майор распахнул дверь. На шестой этаж поднялись в лифте. Дверь в квартиру открыл пожилой мужчина в теплом халате и тапочках.
— Удивил и обрадовал! — сказал он, обнявшись с майором. — Проходи, пропавший! Что это с тобой за Геракл, и почему вы разгуливаете по городу в таком виде? Все на фиг промокли! Обувайте тапки и проходите в комнату. Сейчас дам вам что — нибудь переодеться и поставлю чай. Или, может быть, поставить что — нибудь покрепче?