Неудачник 2 (СИ) - Страница 145


К оглавлению

145

Остаток дня Клод провел с близкими, а утро было омрачено смертью Сая. Все позавтракали и возвращались в комнаты, когда подошел один из слуг и принес мертвого попугая.

— Вот, разбился, — сказал он, показывая птицу Клоду. — Что с ним делать, господин граф?

— Как птица могла разбиться? — спросила Хельга, прижимая к себе заплакавшую дочь.

— Закопайте в саду, — сказал слуге Клод. — Пойдем, дорогая, я тебе все объясню. Не плачь, дочка, для него так будет лучше.

Отправив Юлию на колени к Рабану, он быстро пересказал жене вчерашний разговор.

— Я на него в последнее время совсем не обращала внимания, — расстроенно сказала Хельга. — Бедный Сай!

— Мне его тоже жаль, но так будет лучше, — сказал Клод. — Разум сделал его несчастным, и твое внимание в этом ничего бы не изменило. Успокой дочь, а мне пора во дворец.

Юстус Благ передал Клоду все дела вместе с комнатами и уехал в свое имение, поэтому теперь у юноши в Большом дворце были свои апартаменты. Как и договаривались, его возле них ждал Шубин.

— Заходите, — открыв дверь ключом, пригласил его Клод. — Присаживайтесь, Виктор, и рассказывайте. Мне о вашем походе вчера рассказал Крис, но он говорил только самое основное, а меня интересует все.

Барон быстро, но ничего не пропуская, рассказал свою историю, уложившись в полчаса.

— Как, по — вашему, он все выполнит? — спросил Клод. — Работа на нас может вызвать удивление у его близкого окружения.

— Выполнит все, что ему приказали, — ответил майор, — а если кто — нибудь удивится, то промолчит. Не тот человек Кабанов, чтобы подчиненные задавали ему вопросы или вызывали психиатров. Скорее, он сам любого из них закатает в дурдом или под асфальт. Мерзавец первостатейный, но сейчас его репутация сыграет на нас.

— А что с оружием?

— Несколько стволов он в России достанет, но не то количество, какое нам нужно, — ответил майор. — Да и рискованно этим заниматься в нашем отечестве, гораздо проще купить у него все необходимое за границей через посредников. Во всяком случае, легкое и тяжелое стрелковое вооружение, ручные гранатометы и боеприпасы продадут без ограничений. А нам все равно откуда его забирать, были бы фотографии.

— А пушки вы так и не хотите покупать? — спросил Клод. — Сейчас мы ими заниматься не будем, но пока по ним вопрос не снят. Из военных не все с вами согласны. И император сомневается: на него произвело большое впечатление применение пушек против южан.

— Вы просто никогда не видели, как работают крупнокалиберные пулеметы, — вздохнул майор. — И сколько бы я вам ни говорил, не поймете: это нужно увидеть. Нам требуется оружие, которое можно было бы легко использовать, а с пушками намучаемся и не напасемся снарядов. Даже малокалиберная артиллерия для кораблей требует электричества или хотя бы дизеля с компрессором. Я сам не артиллерист, но знаю, что у них там повсюду гидравлика. Да и зачем все это при парусных кораблях? Там и крупнокалиберные пулеметы управятся. А если их будет мало, то один — два выстрела из гранатомета потопят любой корабль. И никого ничему сложному учить не придется. Вот пистолеты нужно ограничить и вести им строгий учет.

— Почему? — не понял Клод. — По вашим рассказам это самое слабое оружие.

— Потому что оно самое незаметное, — объяснил майор. — Автомат скрытно не пронесешь, а пистолет не спрячешь только на пляже. А утечки оружия все равно будут, как за этим ни следи. Можно задать вопрос?

— Задавайте, — сказал Клод. — Отвечу и пойдем к Грасу.

— Мне интересно, представляет кто — нибудь из вас, что после перевооружения армий будет с этим миром? Для обеспечения безопасности его не нужно, во всяком случае, в таком количестве. Даже небольшая армия без особых потерь может пройти до северных морей или пустыни юга. Пока мы все это готовим для кочевников и нового флота, но я уверен, что судьба наших соседей уже решена.

— Зря вы думаете, что император порвет договор, — неуверенно сказал Клод. — Он человек чести!

— Дай — то бог! — сказал майор. — Не хотелось мне быть тем, кто поможет залить эти земли кровью.

Они перешли в Новый дворец и были приняты Грасом, у которого майор повторил свой рассказ и ответил на вопросы.

— Я вами доволен, — сказал ему главный маг. — Если все получится так, как мы задумали, станете графом! Идите, барон, отдыхайте, вы это заслужили!

— А что получу я? — с улыбкой спросил Клод, когда Шубин вышел.

— А вам еще что — то нужно? — удивился Грас. — Вы граф, причем с графством, и самый сильный после меня маг, занимающий одну из высших придворных должностей. Свой особняк вы превратили в небольшой дворец, а если к нему добавить два ваших замка… О вашем богатстве можно не говорить, а теперь у вас есть настоящая семья. Вы приехали сюда никем, а сейчас являетесь одним из высших сановников империи и единственным из всех, поднявшим руку на императора!

— Жаль, что вы себе открыли зрение самостоятельно! — сказал юноша, демонстративно погладив кулак. — Я бы вам с удовольствием помог.

— У меня не такой крепкий лоб, как у Оргена, чтобы я его подставлял под ваши кулаки! — расхохотался маг. — И вообще, я уже старый и уставший от жизни человек. Не радуйтесь, я еще лет десять отсюда не уйду. Но потом готовьтесь занять мое место.

— А как же Колин? — спросил Клод.

— А он займет ваше место. Вы, граф, к тому времени будете в магии сильнее и искусней всех в империи и займете мое место по праву. Так что вы это учтите и не слишком ерепеньтесь моим приказам. Императоры будут сменять один другого, а вы будете беречь империю и наставлять на истинный путь наследников трона. Хотя теперь, когда вы всю императорскую семью сделали магами, они тоже будут жить долго. Посмотрим, как это скажется на управлении. Точнее, смотреть на это будете уже вы, а не я. Во сколько у вас завтра прием?

145