Неудачник 2 (СИ) - Страница 41


К оглавлению

41

— Ему врезал эфесом по голове вон тот детина, — сказал Морис, показав рукой на тело здоровенного пирата. — Я его подлечил магией, так что скоро очнется, но голова несколько дней будет болеть. А тела наших друзей я предохранил от порчи, чтобы можно было довезти до столицы. Теперь я пуст.

— Я свою силу тоже потратила, — сказала Сента.

— Я видел, — кивнул Морис. — Вы нам здорово помогли, а мы не смогли прийти к вам на помощь. Приходилось все время отбиваться. Куда вы дели пистоли этого графа?

— Я их бросила на палубу, — сказала она. — Было не до того, чтобы их заряжать.

— Пойду отдам их графу, а заодно его успокою, — сказал он. — Графы Беккель в родстве с герцогами Детлер, а это очень влиятельная семья. Мне наш граф вряд ли напакостит, а вот вам может.

— Господа, у меня к вам есть предложение, — сказал подошедший к ним капитан. — Продайте мне оружие пиратов. Я готов заплатить за него две сотни золотом.

— Можете взять, — оглядев палубу, сказал Кай. — Но свое оружие мы заберем.

— Поспешили согласиться, — сказал ему Морис. — Он в столице предъявит оружие и тела и получит премию в тысячу золотых. Ладно, забирайте свое оружие, пока его не прихватили матросы, и скажите им, чтобы отнесли юношу в каюту, а тела вашего шевалье и моего слуги положили отдельно от пиратов. И денег мне не выделяйте: у меня их достаточно, а вам пригодятся.

— Просто так от золота не отказываются, — сказал барон, когда Морис забрал пистолеты и ушел к каютам. — Ты ему, дочка, сильно понравилась. Будешь полной дурой, если упустишь такого парня.

— Я не знаю, отец… — заколебалась она.

— Тебя никто не заставляет сейчас бросаться ему на шею, — дожал ее барон. — Просто не рви знакомство. А в столице узнаешь насчет своего Клода, а потом будешь решать. Но я бы на твоем месте долго не думал.

Они собрали свое оружие и унесли в каюты, где узнали, что Симон уже очнулся.

— Голова сильно болит и кружится, — прошептал он, когда Сента спросила о самочувствии. — Хорошо, что он мне врезал эфесом, а не рубанул лезвием. Здоровый как бык, я его удар не смог отбить. Это ведь ты его застрелила. Спасибо за жизнь. Сента, ты его любишь?

— О ком ты говоришь? — спросила девушка.

— О Морисе. Вы друг с друга глаз не сводите.

— Не знаю, — ответила она. — Он мне просто нравится, а люблю я другого. Выздоравливай.

Перед ужином она пошла на корму и встретилась там с прогуливающимся лейтенантом.

— Наконец — то вы вышли, — сказал он. — Как — то мне тревожно. Капитан нами доволен и по секрету сказал, что граф приходил к нему разузнать насчет вас.

— Он ему, конечно, все выложил? — предположила Сента.

— Никто не хочет неприятностей, а граф без труда мог бы ему их устроить. Я вас выведу из порта, но потом вынужден буду уехать с отчетом. Когда освобожусь от службы, не могу сказать даже примерно. Вы что хотите делать в столице?

— У меня в ней должен быть друг, — сказала девушка. — Он очень сильный маг и уехал из Вирены гораздо раньше нас. Он обещал помочь, но для этой помощи его еще нужно найти.

— Если сильный маг, то найти будет нетрудно. Проще всего, если он устроился на службу к императору, а если служит какому — нибудь богатому и влиятельному роду, на поиски может понадобиться время. Я вам сейчас ничего сказать не могу, потому что больше года был вдали от столицы. Как зовут вашего друга?

— Это барон Клод Шефер. Но здесь его баронство могли не признать.

— Узнаю так быстро, как только смогу, но нужно сделать так, чтобы вы не потерялись в столице. Я не рекомендовал бы вам останавливаться на постоялых дворах. Это дорого, и графу будет несложно вас найти.

— Думаете, он будет мстить?

— Ни минуты в этом не сомневаюсь. Вы совершили смелый поступок, но заставили его испытать сильный страх и опозорили перед всеми. Такие, как он, подобного не прощают. Может быть, он из — за вас не перевернет столицу, но если это будет не слишком трудно, постарается отыграться, поэтому лучше всего снять небольшой дом где — нибудь на окраинах Ларсера. Поживете в нем, пока не определитесь со своими дальнейшими планами.

— Вам, Морис, об этом лучше поговорить с моим отцом.

— Поговорю завтра утром, — пообещал он. — Если не изменится ветер, мы должны приплыть к полудню, так что время на разговоры еще будет.

Такой разговор произошел между мужчинами сразу после завтрака.

— Мне дочь пересказала ваш разговор, — сказал Кай. — Вы, в отличие от нас, знаете Ларсер. Не скажете, как в нем проще найти жилье?

— В столице есть люди, которые этим занимаются, — ответил Морис, — но я вам к ним обращаться не советую. Вас тогда будет нетрудно найти. Давайте сделаем так. Я вас выведу из порта, и мы вместе на экипажах едем куда — нибудь на окраину, где найдем для вас жилье. Потом я направляюсь на службу и там попытаюсь что — нибудь узнать о вашем друге.

— А тело шевалье? — спросил Кай. — Его нужно срочно похоронить.

— Вам сейчас будет не до этого, — сказал Морис. — Тела полежат в порту, пока я вас устрою, а потом я за ними вернусь. Мне все равно хоронить своего слугу, похороню заодно и шевалье Артура. Потом сможете навестить его могилу.

— Спасибо за помощь, лейтенант! — сказал Кай. — Не скажете, откуда в вас столько участия? Это не из — за симпатии к моей дочери?

— Я думаю, это уже не просто симпатия, — ответил Морис. — Не скажете, у нее никого нет?

— Блажь у нее есть! — сердито сказал Кай. — Был один мальчишка, в которого она влюбилась год назад. Это тот, кого вы собрались искать. Но он к ней испытывал только дружеские чувства. Так мне и сказал, что готов ее принять, как сестру. Я думаю, что она уже малость успокоилась, а вы ей явно понравились. Если выяснится, что этот Клод уже женат, ее блажь должна пройти. Я против такого зятя, как вы, не возражаю. И не только из — за того, что это поможет нам устроить жизнь, а потому что вы мне нравитесь.

41