Неудачник 2 (СИ) - Страница 44


К оглавлению

44

— А как идут дела с нашими проектами?

— С животными во всем разобрались, и с гостинцами Сергеева все получилось, но там слишком много работы. Первую партию уже сделали и сейчас везут на юг. Император хотел сразу отдать в армию, но я его убедил поставить все в проходе. Если армия не выдержит и побежит, этот сюрприз поможет ей удержаться. Есть еще одна работа, которой мы обязаны Клоду. Он подобрал одного профессора из Вирены, у которого есть интересные мысли. Но там все еще в самом начале.

— Везде или виренцы, или пришельцы, — вздохнул Юстус. — А где наши умы?

— После чистки появятся и наши, — уверенно сказал Грас. — Нынешним хозяевам империи они не нужны.

Главный маг вышел из комнат Юстаса и направился в свои. Время он терять не любил, поэтому сразу же связался с Клодом.

— Уделите мне немного внимания, барон. Разговор пойдет о вашем друге и о вашей завтрашней поездке. Сначала о мальчике. Он действительно герцог?

— Виренский герцог, — ответил Клод. — Хотя в королевстве у его отца было больше власти, чем у здешних герцогов. Он в семье младший, наследником был его старший брат.

— Завтра ваш герцог должен быть у нас во дворце! — отчеканил Грас. — Никакой самодеятельности с лафреем я в столице не допущу, тем более что вам нужно уехать, и он останется без присмотра!

— А если он не захочет? — спросил Клод.

— Примем меры! — отрезал Грас.

— Это кнут, — сказал Клод, — а что у вас в качестве пряника? Или вам уже не нужны сильные маги?

— Проживания в императорском дворце и работа со мной это не пряник? — спросил Грас. — Что же еще нужно вашему дарованию?

— Прежде всего ему нужна свобода, — ответил Клод. — Такое проживание, какое вы устроили девушкам императрицы, его не устроит. Он должен иметь возможность покидать дворец и общаться с друзьями. Он мальчишка, и для него это важно. А через месяц он станет юношей и у него возникнут свои проблемы.

— Стать взрослым телом и головой — это разные вещи. А потребности можно удовлетворить с помощью тех девушек, о которых вы упомянули. Кое — кто из них из — за этих потребностей уже начинает беситься. Все равно это придется как — то решать, вот пусть он и решает.

— Я стал самостоятельным в четырнадцать, — возразил Клод. — А он не глупее меня. И ваши девушки ему не нужны, он уже влюбился.

— Ладно, со свободой разберемся, — согласился Грас. — Что еще?

— Имперский титул, — сказал Клод. — Сейчас его титул у вашей знати ничего, кроме смеха, не вызовет. И утвердить его так, как утвердил мой, император не сможет.

— И что вы предлагаете? Дать ему графа?

— Можно и графа, — ответил Клод. — Но все графские роды известны, а в Вирене графов Гросвер нет. Вряд ли Совет империи утвердит новый графский род, поэтому будет лучше, если его кто — нибудь усыновит.

— Хорошая мысль, — задумался Грас. — Я дам задание поискать подходящую семью. Надеюсь, это все?

— Вы хотите использовать не только Колина, но и его демона? — спросил Клод. — Такое неплохо как — то оплачивать. У него есть немного золота, и оно ему пока особенно не нужно, но не вечно же он будет сидеть во дворце.

— Это я решу с ним сам. Завтра, когда будете ехать во дворец, возьмите с собой все, что нужно для долгой поездки. Жену опять возьмете?

— Она меня одного никуда не отпустит, — улыбнулся Клод.

— Значит, берете ее с собой. И своего друга не забудьте. Все, что вам нужно знать о поездке, узнаете у своего учителя.

— Меня куда — то посылают, — закончив разговор с главным магом, сказал Клод Хельге. — Сейчас говорил с Хартом. Ты едешь?

— Мог бы и не спрашивать, — ответила жена. — Я тебя одного никуда не отпущу. Когда едем?

— Сказал, что нужно завтра с вещами ехать во дворец, а все подробности узнать у Блага. Колин едет вместе с нами.

— Пойду предупрежу служанку, — встала с кресла Хельга. — Лучше, если она все соберет с вечера. Бинокль опять будешь брать?

— И бинокль, и все остальное. Раз ты уходишь, я тоже схожу к Колину.

Клод вслед за женой вышел из гостиной в коридор и прошел к комнате друга. Колину предлагали поменять ее на те, в которых раньше жила Хельга, но он отказался.

— К тебе можно? — мысленно спросил он мальчика.

— Заходи, — ответил тот. — Я сейчас как раз скучаю. Кирилла забрали в школу, вы заняты собой, а больше здесь и поговорить не с кем.

— Завтра поменяешь обстановку, — сказал Клод, заходя в комнату. — Главный маг приказал тебя к нему доставить.

— Приказал?

— А ты хочешь, чтобы вам разрешили резвиться в столице с лафреем? Я бы на его месте этого тоже не допустил. Я с ним немного поторговался и кое — что для тебя выклянчил.

— И что же?

— Будут отпускать из дворца — это раз! За возню с демоном заплатят — это два! И еще поищут такой графский род, который бы тебя усыновил. Будешь настоящим имперским графом. Само собой, будешь жить во дворце и работать с главным магом.

— Ладно, там будет видно, — сказал Колин. — Посмотри, я сильно подрос?

— Уже утром смотрел, — улыбнулся Клод. — Куда ты так спешишь?

— Послушай, а что за девушка приехала сегодня утром? — спросил мальчик.

— Это сестра Хельги Софи, — ответил Клод. — Она ездила в наш замок за своими вещами и навестить мать. А что, понравилась?

— Красивая, — сказал Колин, — но Луиза красивее.

— Я тоже раньше думал, что в женщине главное — это красота, — сказал Клод, — а в ней с женщинами Тибур мало кто сравниться.

— А сейчас что думаешь?

— Красота важна. Она в первую очередь бросается в глаза и привлекает мужчину. Но живут не с красотой, а с человеком. К красоте ты рано или поздно привыкнешь и увидишь за ней то, на что раньше не обращал внимания.

44