Неудачник 2 (СИ) - Страница 81


К оглавлению

81

— Они хорошие воины, а ты хочешь идти один и без подготовки! — сердито сказала жена. — Подожди, пока я выздоровею…

— Ждать нельзя, — сказал он, обняв Хельгу. — А я иду не один, а с Дербом.

— Тогда иди, — отпустила она. — Но будь осторожен и не надейся на одну магию.

Клод направился к парадному входу, а пока шел, связался с Анри и рассказал ему о нападении.

— Темных мы у вас заберем сами, — сказал ему друг. — Робера и вашего барона тоже вернем. Он, кстати, понравился отцу. А в магистрат я кого — нибудь пошлю, чтобы они прислали подводы и провели похороны. Вы подверглись нападению в городе, поэтому тебе ни за что платить не нужно. Еще и премию выдадут за поимку темных.

Закончив этот разговор, Клод связался с Дербом и сказал, что готов. Демон появился через пару минут после вызова.

— Я уже там был, — сказал он. — Извини, но для магии их там было слишком много, а драться руками я предпочитаю один. Можно бить все, что движется, не думая, враг это или союзник.

— И многих ты так побил? — недовольно сказал юноша.

— Их там было около сорока, но у всех очень хорошие амулеты. Быстро ты с ними не справился бы, а это не тот народ, который даст тебе время. Пойдем разбираться.

Когда прошли порталом, оказались в просторном зале без окон. Освещался он тремя десятками масляных светильников, которых для такого большого помещения было маловато. Часть мебели в центре зала была изломана и порублена, а возле одной из стен в двух кучах лежали тела.

— Мебель пострадала, но я думаю, что хозяин не будет в обиде, — ухмыльнулся Дерб. — В левой куче мертвые, а в правой те, кто пока жив. Когда ты меня вызвал, я их сортировал.

— А они здесь все? — спросил Клод. — Никто не удрал?

— Все, кто был, когда я сюда заявился, лежат здесь, — заверил его демон. — Многие были в комнатах, но, вместо того чтобы удрать, бросились на меня. Может быть, кто — то гуляет, но об этом мы узнаем, когда допросим уцелевших.

— Допрашивать будем отрубанием головы? — спросил Клод.

— Какая разница? — пожал плечами Дерб. — Или ты хочешь кому — нибудь из них оставить жизнь? Ну а если нет, тогда начнем.

Он схватил за волосы одного из темных из правой кучи и отделил ему голову мечом. От этой головы почти ничего не узнали. Чтобы прервать муку, темный готов был на все, вот только ничего из того, что их интересовало, он не знал. Второму ничего отделять не пришлось.

— Все скажу! — заорал он, едва демон ухватил его за волосы. — А если оставите жизнь, еще и отслужу!

— А как же защита? — поинтересовался Клод.

— Я здесь самый старший после Хозяина, — сказал ему темный. — Защита не для таких, как я. Я слышал, что вас интересует. Здесь не все члены гильдии. Осталась еще одна девятка, которую отправили по заказу, и две тройки. Золото здесь есть, но не очень много. Столичное отделение гильдии отправляет большую часть золота в Гнездо. Это место в десятке лиг от столицы. Вот там его много.

— Ты там был? — спросил Дерб. — Можешь что — нибудь вспомнить?

— Только в усадьбе, — ответил он. — Все покажу, если поделитесь золотом! Клянусь, что его там столько, что до конца жизни не потратите!

— Я живу долго, — ухмыльнулся Дерб. — Ну что, барон, оставим мы жизнь этому полезному мерзавцу?

— Посмотрим, — сказал Клод. — Что — то я от него пока никакой пользы не вижу. Где здесь золото?

Золото оказалось не в зале, а в одной из комнат. Комната была заперта на хороший замок, а в ней рядами стояли сундуки, по большей части пустые. Золото было только в трех из них. Точно они его не считали, а на глаз их добыча тянула на двадцать тысяч.

— Если это немного, то я тебе отсыплю золота, — пообещал темному Дерб. — Не сейчас и не из этого, а из того, которое в вашей усадьбе. А теперь давай поговорим о том, где мы находимся. Что это за подземелье?

— Это подвал под дворцом графа Эмиля Лангера. Сам граф в нашей работе не участвует, но мы ему за покровительство ежемесячно платим.

— А кому еще из его семьи о вас известно? — спросил Клод.

— Только наследнику, — ответил темный. — Жена и дочь ничего не знают. Женщинам секретов доверять нельзя.

— Вообще — то, мне уже золота достаточно, — сказал Дерб. — Было пять тысяч, да здесь десять. Теперь бы все это богатство унести домой. Я не из тех, кто из — за жадности не могут остановиться. И тебе я бы не советовал лезть в их усадьбу. Золота и у тебя много, а никакое золото не стоит жизни. Если хочешь, можешь нашего пленника кому — нибудь продать. Я думаю, что граф Бекер за него хорошо заплатит! Ему есть кого послать за золотом.

— Это не наш пленник, а твой, — возразил Клод. — Сам его и продавай.

— Поможешь мне с книгой, и будем в расчете, — сказал Дерб. — Я тебе перед уходом еще кое — что подарю. Может быть, подарю и после ухода, но это если получится.

— Ты хочешь сказать, что можешь мне что — нибудь передать из своего мира? — спросил Клод. — А почему тебе тогда точно так же не забрать отсюда золото?

— Я не ученый, который связывается с другими мирами, — ответил Дерб. — Я обычный парень, каких у нас много. Поэтому чтобы тебе что — то передать, я должен найти того, кто согласится мне помочь, и заплатить, сколько он потребует. И мне могут отказать.

— И что ты мне хотел подарить? — поинтересовался юноша. — Что молчишь, интересно же!

— Нам с тобой нужно не болтать, а кончать оставшихся темных и уносить золото, — недовольно сказал Дерб. — Поговорить можно и потом. Называешь Колина мальчишкой, а сам точно такой же.

— Ты больше со мной споришь. Скажи, и займемся делом.

81